Nechápu, jak kdo přišel k závěru, že si může bez dovolení překládat cizí články. Jakákoliv úprava autorského díla vyžaduje svolení vlastníka autorských práv. Názor, že stačí připsat článek původnímu autorovi ("dát kredit"), je protiprávní a krádež cizího díla nijak nelegalisuje.
Otázkou druhou je citace. Ta je přípustná, pokud je to skutečná citace, nikoliv de facto opsání téměř celého cizího díla.
Nechápu, co brání těm, jejichž hobby jsou překlady cizích textů, se autora zeptat na svolení. Nepochybuji, že by k překladu do tak exotického jazyka, jako je čeština, souhlas zdarma dali. Já jednou dal souhlas k překladu mého textu do italštiny.
Je ale možné, že se namáhám marně a že pako z Chebu to stejně nepochopí. Stejně jako nepochopil, že údajný plagiát měl pouze demaskovat jeho pokrytectví.
|
|||
|
| Kalendář Příspěvků
Search
|
Tuesday, March 6
by
Guy Peters
on Tue 06 Mar 2007 10:50 AM EST
|
Login
Poslední články
Poslední Komentáře
Odkazy
Osobní blogy
Badger's Hole
Politika
Antiwar.com
Věda|Technologie
|
|
|
|||